Hugo Coya, presidente ejecutivo del Instituto de Radio y Televisión del Perú.
Paola Villar S.

El Instituto Nacional de Radio y Televisión del Perú (), liderado por el periodista Hugo Coya, recibió dos premios de en las categorías de Comunicación Innovadora y Cultura por el lanzamiento del primer programa del país en quechua: “Ñuqanchik”.

Coya explicó que con esta política, el IRTP apuntó a darle un espacio justo a la comunidad quechuahablante, dejada de lado por mucho tiempo, “poniendo a su disposición información relevante, útil, e incorporando la multiculturalidad lingüística que abunda en distintos rincones del país”.

“Ñuqanchik nace de una idea personal. Cuando yo asumo la presidencia del IRTP, en agosto del 2016, me pregunto ¿por qué nos llamamos ‘TV Perú’ y ‘Radio Nacional’? Si solo lo éramos de las personas que hablan castellano, cuando existe, por lo menos, un tercio del Perú que habla quechua”, dijo.

EL PLAN

En conversación con El Comercio, Coya precisó que el primer paso para poder crear el canal fue reclutar a periodistas con dos características claves: que su idioma materno sea el quechua -esto, para que la construcción del noticiero sea a partir de las experiencias y cosmovisión de ellos- y que sean profesionales de la comunicación.

"Con ese trabajo sale el noticiero en el 2016. Esto ha permitido que muchas personas se identifiquen y lo puedan apreciar", añadió Coya.

Para lanzar el programa, el IRTP realizó una serie de entrevistas a personas quechuahablantes sin conocimiento del castellano. "Les preguntábamos qué les parecía el hecho de que lancemos un noticiero íntegramente en quechua, cuál era su reacción y qué era lo que esperaban. Recuerdo, específicamente, a una señora de 70 años, en la Plaza de Armas de Huancavelica, que fue consultada por el reportero. Su respuesta graficó el esfuerzo que realizamos: 'por primera vez en mi vida voy a ver televisión y voy a entender totalmente lo que dicen'”, señaló.

MIRADA A FUTURO

Con el programa implementado y teniendo éxito, el periodista detallo que la idea no será quedarse en un solo idioma. Así, indicó que el IRTP aspira a continuar profundizando en otras lenguas originarias del país, con el objetivo de llegar a más ciudadanos que no tienen el castellano como lengua materna.

En ese sentido, resaltó que el IRTP ya tiene listo un noticiero en aymara -idioma con un alcance cercano al quechua- que sería lanzado en abril; y están preparando, para enero del próximo año, un segmento en ashánika, que será parte de algunos programas con los que buscan incorporar las lenguas amazónicas. En ese sentido, explicó que el noticiero en ashánika estará focalizado en esa parte de la población donde el idioma se localiza.

"Estos noticieros, como Ñuqanchik, hacen que el ciudadano que no habla castellano o que lo entiende parcialmente pueda ejercer el derecho a estar informado como cualquiera con la lengua castellana. Es la única forma en que podemos hacer que este país se desarrolle e integre", puntualizó.

Lea más noticias de Economía en...​

Contenido sugerido

Contenido GEC