Kerem Bürsin, el actor que da vida a Serkan Bolat en la telenovela turca “Love Is in the Air” (“Sen Çal Kapımı” en su idioma original), es uno de los galanes más codiciados del momento. Y no es para menos. Su personaje -un joven millonario que gracias a su talento para los negocios gana una gran reputación y se convierte en uno de los solteros más codiciados del país- no solo enamoró a todo el equipo de la ficción, sino también a millones de seguidores, especialmente al público femenino.
MÁS INFORMACIÓN: 10 cosas que debes saber sobre Kerem Bürsin
En sí, la carrera artística de Bürsin comenzó en Turquía en 2013, aunque en esa época enfrentó una serie dificultad: no sabía hablar turco.
A continuación, te contamos por qué el también modelo recién aprendió el idioma de su país a los 26 años.
MÁS INFORMACIÓN: Cada uno de los amores que ha tenido Kerem Bürsin
¿POR QUÉ KEREM BÜRSIN NO HABLABA TURCO?
La respuesta es simple: debido a que el padre del histrión debía trabajar fuera del país que lo vio nacer, él y su familia tuvieron que mudarse en varias ocasiones. Aunque en un inicio estuvieron en Estambul y Ankara, pronto viajaron al extranjero llegando a vivir en once ciudades de seis naciones diferentes.
Es así como se establecieron en Edimburgo (Reino Unido), Medan y Jakarta (Indonesia), Dubái y Abu Dabi (Emiratos Árabes), Sugar Land, Boston y Los Ángeles (Estados Unidos) y Kuala Lumpur (Malasia). Finalmente, la familia se quedó a vivir en Texas, donde Kerem creció y estudió Arte Dramático, lo que le permitió protagonizar pequeños papeles en cortometrajes como “Rozar Man” (2006), “The Architect” (2007) y “Killian” (2008); además de participar en anuncios publicitarios; hasta que un buen día, su vida cambió.
Durante un evento laboral conoció a un productor turco que lo convenció de retornar a su país natal para grabar series con proyección internacional. Él aceptó y fue así como llegó a Estambul, lugar donde estuvo cuando era sólo un niño, publicó El Español.
Pese a que la emoción lo embargaba, él tenía un gran problema para ejercer su carrera, pues no hablaba turco, aunque era de ese país. Su idioma principal era el inglés y apena podía mantener un diálogo básico en su lengua materna.
Pero eso no quedo ahí, ya que fue escogido para el protagónico de “Günesi Beklerken” (2013). Sí, sin poder hablar bien el turco, Kerem Bürsin tenía un gran reto, que no sólo era demostrar que era el mejor para el papel, sino aprender el idioma. Y así fue. Aunque sufrió y casi abandona todo, decidió tomar clases particulares y después de muchas horas de estudio, pudo conseguirlo. Él pudo lograrlo gracias al apoyo de sus compañeros del elenco, quienes se quedaban tras las grabaciones para ayudarlo con el acento.
Fue así que el histrión aprendió a dominar el turco como su lengua nativa y ahora es llamado para diversas producciones, mientras tanto lo seguimos viendo en “Love is in the air”.
MÁS INFORMACIÓN: 10 cosas que debes saber sobre Hande Erçel, la actriz que hace de Eda Yıldız en “Love is in the air”