Este americanismo referido a signos o señales que se pueden ver al trasluz en un papel, es traducción literal del inglés water mark. Sin embargo, la edición vigente del Diccionario de la Real Academia Española (2001) solo consigna el italianismo filigrana, que se define como “obra formada de hilos de oro y plata, unidos y soldados con mucha perfección y delicadeza” y “señal o marca transparente hecha en el papel al tiempo de fabricarlo”.