Martha Hildebrandt: el significado de "peleonero, -a"
Martha Hildebrandt: el significado de "peleonero, -a"
Redacción EC

Este adjetivo es un doble derivado del sustantivo pelea, puesto que entre estas dos formas está el adjetivo igualmente usado peleón, -a. No puede considerarse estrictamente americanismo, puesto que hay datos de su escaso uso en España (llega hasta el idiolecto de ). Véase este uso peruano en N.° 1498 sobre un programa de entrevistas: “El cabezón Lértora no la tiene por gusto, puede encajar chistes y refranes [...] en medio del caos que suelen convocar estos paneles peleoneros”.