Polémica por cásting de Scarlett Johansson como asiática
Polémica por cásting de Scarlett Johansson como asiática

Si bien la noticia de que Scarlett Johansson interpretará a la agente Motoko Kusanagi  en la historia de acción real "Ghost in the Shell", influyente cinta de ciencia ficción, se dio en 2015, recién esta semana las redes reaccionaron con notoriedad, pues Paramount Pictures mostró la primera foto de la actriz en la filmación. Hay una polémica en torno a ello, pues la norteamericana interpreta a un personaje japonés.

Escena de "Lucy", película de Luc Besson protagonizada por Scarlett Johansson. (Fuente: UIP/ Difusión)

Por este caso diversas voces se alzaron en Twitter, red social de micro mensajes. Por ejemplo, Ming-Na Wen, quien fue Chun Li en la película de "Street Fighter" y es la agente Melinda May en "Marvel's Agents of SHIELD" dijo que no tiene nada contra Scarlett Johansson, pero "estoy en contra del whitewashing de roles asiáticos".

Se conoce como whitewashing al hecho de colocar autores caucásicos en roles de una etnicidad diferente. Tal vez el caso más emblemático, e infame, sea el que señala el usuario de Twitter Andy Mannion.

"Mi clase me preguntó por qué la gente se molesta de que Scarlett Johansson interpreta a un personaje asiático. Les mostré esto".

La imagen que comparte Mannion es del actor estadounidense Mickey Rooney en la película "Breakfast at Tiffanny's", adaptación de la novela homónima de Truman Capote. El "Mr. Yunioshi" de Rooney es una caricatura, lo cual contrasta con la interpretación de los otros miembros del elenco, como Audrey Hepburn y George Peppard.

En Twitter se hace notar que otras actrices pudieron ser Motoko Kusanagi en "Ghost in the Shell".

"En algún lado Rinko Kikuchi se entera la noticia de Scarlett Johansson y grita desde el balcón de un hotel #whitewashing".

DATO

En febrero el presentador de TV John Oliver explicó en su programa los motivos por los que el whitewashing está mal. .

LEE MÁS EN LUCES…

Contenido sugerido

Contenido GEC