Martha Hildebrandt
Martha Hildebrandt
El Habla Culta

Esta frase nominal resulta de la traducción literal del término inglés lifeline. En varios países de la América hispana, el Perú incluido, línea de vida designa una ‘especie de cuerda que sujeta al obrero de la construcción para evitar su caída al vacío’ (Diccionario de peruanismos, APL, 2016). Véase un ejemplo de la página web de este Diario: “El arnés debe tener una línea de vida, es decir, una soga sujeta a una estructura independiente del andamio. Esta cuerda nos salva en caso de caída” (28/1/2014). Línea de vida también se documenta entre nosotros con el sentido ‘trayectoria’.