La parlamentaria de Fuerza Popular Cecilia Chacón, presidenta de la Comisión de Presupuesto del Congreso, lamentó que su pronunciamiento del idioma “inglés no sea tan bueno como el humor inglés del presidente” de la República Pedro Pablo Kuczynski, a través de las redes sociales.
Lamento que mi inglés no sea tan bueno como el humor inglés del presidente
— Cecilia Chacón (@chechechacon) 8 de septiembre de 2016
La fujimorista Cecilia Chacón tomó con humor los comentarios respecto a su mal pronunciación del término ‘Brexit’, el cual confundió con BRICS durante su intervención en el debate de la Ley de Presupuesto 2017.
“El señor ministro nos ha dicho que la economía mundial está bastante complicada, que los precios siguen cayendo y que no se cree que vayan a subir. En el Reino Unido hay el tema del BRICS que nos ha llevado a un impacto que lo vamos a sentir luego”, expresó la legisladora en el Parlamento.
Cabe precisar que, BRICS hace mención a la asociación económica-comercial de las cinco economías nacionales emergentes más importantes del mundo: Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica.
De otro lado, Cecilia Chacón en otra publicación aclaró conocer el significado del vocablo Brexit. “Brexit es la abreviatura de dos palabras en inglés, Britain referente a Gran Bretaña y exit que es salida en español, que significa salida del Reino Unido de la Unión europea”, tuiteó.
MÁS EN POLÍTICA...
#FernandoZavala presentó proyecto de delegación de facultades al Congreso ►https://t.co/uEHQ8JK0AF pic.twitter.com/lwdLSql9LQ
— Política El Comercio (@Politica_ECpe) 8 de septiembre de 2016