¿Google Traductor no reconoce al presidente de China?
¿Google Traductor no reconoce al presidente de China?

Si bien el nuevo algoritmo que ha desarrollado e implementará próximamente en su traductor promete subsanar una buena parte de los errores, todavía es común encontrar fallas bastante curiosas en esta plataforma.

Buena parte de estas fallas involucra el reconocimiento de nombres propios y en algunos casos se trata de personajes relevantes, cuya identidad debería ser detectada por Google Translate.

En tiempos recientes se ha descubierto que deportistas, músicos y actores reconocidos son confundidos por este popular servicio y a esta serie de ‘víctimas’ de los errores del traductor también puede sumarse Xi Jinping, nada menos que el líder de la República Popular China.

Para comprobar lo mencionado basta con acceder a Google Translate y seleccionar como lengua de origen el español o el inglés según se prefiera, mientras que el idioma de destino deberá ser el corso, idioma hablado en el territorio insular francés de Córcega.

Una vez que se ha hecho esto, simplemente se debe introducir en la caja de texto el nombre del personaje en cuestión “Xi Jinping”. El resultado que el traductor mostrará es “albani Jinping”, una respuesta desconcertante y para la cual no parece haber una explicación clara, pues en muchos otros casos Google Translate sí es capaz de reconocer los nombres propios.

MÁS EN GOOGLE TRANSLATE...

A la espera de la implementación de su nuevo algoritmo, el traductor de #Google continúa mostrando errores bastante curiosos https://goo.gl/HZ2ZP6

Publicado por en 

Contenido sugerido

Contenido GEC