En una hipotética “zona económica conjunta”, ubicada entre las dos Coreas en pleno proceso de unificación, transcurre la trama de “La casa de papel: Corea”. Esta es una adaptación de la serie creada por Álex Pina, la cual se convirtió en la producción española más vista en la historia de Netflix.
La serie original comenzaba con el relato de transformación de la joven ladrona Selene Oliveira en Tokio (Úrsula Corberó), mientras que la producción coreana arranca también con una voz femenina de narradora omnisciente, pero con una historia distinta.
A CONTINUACIÓN SPOILERS
La joven Tokio, interpretada por Jeon Jong-seo, inicia el relato de la serie con ella narrando que le gustaba BTS, pero al vivir en Corea del Norte no tiene otra opción que escucharlo en secreto. Incluso, se ve a la joven bailando en la calle la canción “DNA” y cuando se da cuenta que la están mirando intenta disimular.
Acto seguido, la joven fan explica que a los seguidores de BTS se les dice “Army”, una palabra en inglés que significa ejército, y que a diferencia de varios fans del grupo musical más importante de Corea del Sur, sí tuvo que ir al ejército de forma obligatoria.
“Si eres fans de BTS, saben que utilizan una palabra en inglés. El fandom se llama ‘Army’. Están en todas partes del mundo. Obviamente, también hay en Corea del Norte. El significado de esa palabra es ejército. Lo sabía porque he sido fan de K-dramas desde niña y las miraba en secreto”, indica Tokio al iniciar la serie. “Pero algo me separada de las otras ‘armies’, que yo sí estuve en un ejército de verdad”, concluye.
Contenido Sugerido
Contenido GEC