El elenco principal de voces de "Dragon Ball Super: Broly" habló con los medios sobre la nueva entrega de la franquicia. (Foto: YouTube)
El elenco principal de voces de "Dragon Ball Super: Broly" habló con los medios sobre la nueva entrega de la franquicia. (Foto: YouTube)
Redacción EC

Unos días antes del estreno de en Latinoamérica, el elenco de voces principales de la película conversó con los medios de México sobre los detalles de su trabajo en la vigésima cinta de la franquicia "Dragon Ball".

Mario Castañeda (Gokú), René García (Vegeta), Gerardo Reyero (Freezer), Ricardo Brust (Broly) y Eduardo Garza, director de doblaje; fueron quienes se presentaron en la conferencia de prensa realizada en México. Los intérpretes compartieron sus impresiones de la película.

El especialista en doblaje Ricardo Brust es quien interpreta a Broly. Él destacó los nuevos matices que su personaje. "Poco a poco va de menos a más, hasta llegar a volverse loco, prácticamente. Yo traté de ir incrementando su energía, hasta llegar a lo último", dijo.

"Si la historia fuera diferente, el héroe sería Vegeta y a lo mejor no sería tan divertido”, expresó René García, voz de Vegeta. Además, afirmó que su personaje es "el único que evolucionó en Dragon Ball".

"Es el único que sí tuvo un cambio realmente, que sí evolucionó, que sí reconoció el poder del otro, que sí se sacrifica por todos, entonces eso es lo interesante y lo bonito del personaje, y croe que a pesar de todos los cambios que ha tenido y la importancia que cobró en Dragon Ball, creo que sigue siendo el mismo en esencia: es un enojón, es un soberbio. A mí me gusta mucho hacer a Vegeta, me divierte mucho", añadió.

Freezer es otro de los personajes centrales de "Dragon Ball Super: Broly". Gerardo Reyero fue quien le dio su voz. 

"Nosotros decimos que es más rico doblar a un villano que doblar a un héroe, porque los héroes son buenos, buenos, buenos y a veces hasta sin matices y cambios, y los villanos nos dan la oportunidad de lucir la voz, la tonalidad, de manera maravillosa", añadió Reyero.

Lalo Garza, el director de doblaje de la película,  indicó que no se basó en las interpretaciones japonesas para dirigir a los actores latinoamericanos.

"El reto más grande que tuve fue saber llevar a los actores de tal manera que con tanto grito no terminaran afónicos", añadió.

Finalmente, dijo que uno de los desafíos fue escoger a los voces indicadas para los nuevos personajes de la serie, como Gine, la madre de Gokú o Cheelai y Lemo, integrantes del ejército de Freezer.

Contenido sugerido

Contenido GEC